Friday, October 26

Kanji List for JLTP N5


Are you looking for kanji that used for N5 test? You won't find it in this post. You'll just find the link to download the kanji list above this paragraph. There lies 122 kanjis. Like usual, it's written in MS Word. Just download it and print it if you want. Kanji that I wrote based on a N5 guide book which I bought. So don't worry if it's the wrong kanji. The book just provides the kanji and it's kunyomi and onyomi. But here I attach the strokes order and the meaning too. For the kunyomi and onyomi, the book just tell us which of them that often used in the test (so not all of them). And for the meaning, actually there are a lot of meanings for each kanji, but what I wrote is the common meaning, and it's in Indonesian. If you want to know more about the kunyomi, onyomi, and the meaning, just klik www.jisho.org :) I take the strokes order from this websites too. Okay, just enjoy the Kanji List! Hope it'll help your test, thanks and goodluck!
Read completely here »»  

Kanji Grades

Grade 1 Kanji


Grade 2 kanji


Grade 3 Kanji


Grade 4 Kanji


Grade 5 Kanji


Grade 6 Kanji

Read completely here »»  

Saturday, October 20

How to Create a Direct Download Link (File Uploaded from Dropbox)

Cara Membuat Link Langsung Download (File Diunggah dari Dropbox)       


Today I wanna share a tip about how to make a direct download link on blogger. But it’s only for files that uploaded from dropbox. Why dropbox? Because you don't have to wait to download the files. I don’t know if this way would work on files from other websites or not. Enjoy.



~(^o^~) ~(^o^)~ (~^o^)~


Jadi ceritanya cara ini gue dapet dari hasil coba2. Udah browsing sana-sini tapi tetap saja kurang memuaskan. Alias, gue terlalu lemot untuk ngertiin caranya-_- terlalu banyak kode sana-sini yang harus diubah. Behh, pusing ane. Oke deh, berikut ini cara ngebuat link langsung download tersebut. Semoga caranya cukup simple untuk dimengerti :)

    1. Upload file ke dropbox.
    2. Klik Share link pada file yang telah di-upload.

    1. Lalu akan terlihat tampilan seperti berikut. Klik tombol close.

    1. Klik kanan pada tombol Download dipojok kanan atas, lalu copy link address.

    1. Buka blog post yang akan dicantumi link download tersebut. 
    2. Paste link pada bar yang tersedia.

    1. Publish post, dan direct download link sudah bisa digunakan.


~(^o^~) ~(^o^)~ (~^o^)~


Yak~ gitu aja sih caranya.-. Oiya. Kenapa di cara ke-3 gue suruh close? Soalnya kalau yang diklik copy link to this page, nanti pas linknya diklik (link yang kita maksudkan menjadi link langsung download) bakal kebuka page kayak yang di nomor 4. Kalau kayak gitu, langsung aja diklik kiri tombol downloadnya~ Tapi bukan link langsung download dong jadinya.-.

Sekian post kali ini! Arigatou ne~



by Shieroga©2012
Read completely here »»  

Sapaan dan Ungkapan Umum dalam Bahasa Jepang

For you who wants this post in MS Word version,  you can download here :)


Sapaan dan Ungkapan Sehari-Hari

Berikut adalah sapaan dan ungkapan yang biasa digunakan sehari-hari.

おはようございます/ ohayou gozaimasu / selamat pagi
  • Jawab: ohayou gozaimasu
  • Diucapkan kira-kira dari pukul 06.00 – 11.00
  • Bentuk singkat: ohayou
  • Akan lebih halus jika diucapkan lengkap
  • Tidak digunakan untuk salam berpisah (di pagi hari)

こんにちは / konnichiwa / selamat siang
  • Jawab: konnichiwa
  • Diucapkan kira-kira saat hari terang sampai hari mulai gelap
  • Di Jepang tidak ada sapaan “selamat sore” seperti di Indonesia. Oleh karena itu, konnichiwa tetap digunakan walaupun hari sudah sore.
  • Tidak digunakan untuk salam berpisah (di siang hari)
  • Ingat! Huruf “n” ditulis double; dan walaupun dibaca “wa”, tetap ditulis “/ha” bukan “/wa”

こんばんわ / konbanwa / selamat malam
  • Jawab: konbanwa
  • Diucapkan saat hari sudah mulai gelap
  • Ingat! Selamat malam berbeda dengan selamat tidur. Sapaan ini hanya digunakan saat bertemu orang di malam hari dan tidak digunakan untuk salam berpisah (di malam hari)

おやすみなさい / oyasuminasai / selamat tidur
  • Jawab: oyasuminasai
  • Digunakan saat hendak pergi tidur
  • Bentuk singkat: oyasumi

さようなら / sayounara / selamat tinggal
  • Jawab: sayounara
  • Digunakan saat akan tidak bertemu dalam jangka waktu yang sangat lama, atau bahkan tidak akan bertemu lagi. Sangat salah jika digunakan saat masih akan tetap bertemu

ではまたあした / dewa mata ashita / sampai jumpa besok
  • Jawab: dewa mata ashita
  • Digunakan saat berpisah dan hendak bertemu besok
  •  Bentuk ini adalah bentuk sopannya
  • Ingat! Walaupun dibaca “wa”, “dewa” tetap ditulis “では/deha”, bukan “でわ/dewa”
  • Bentuk lain: じゃまたあした / ja mata ashita
  • Bentuk singkat: ja mata (sampai jumpa)
  • Jika ingin bertemu minggu depan, ganti kata “ashita” dengan “らいしゅう/raishuu”; atau sesuaikan dengan keterangan waktu yang diinginkan

おひさしぶりですね / ohisashiburidesune / sudah lama tidak bertemu


おげんきですか / ogenki desuka / apa kabar?
  • Jawab:
    1. (+) はい、げんきです / Hai, genki desu; atau おかげさまで、げんきです / okage samade genki desu
    2. (-) いいえ、げんきではありません/ Iie, genki dewa arimasen

  • Digunakan untuk menanyakan kabar
  • Di Jepang tidak ada tanda tanya. “Ka” digunakan sebagai pengganti tanda tanya

いってきます / ittekimasu / aku berangkat!; dsj
  • Jawab: いってらっしゃい / itterasshai / selamat jalan; dsj
  • Digunakan saat hendak pergi (misal: pergi ke sekolah), dan yang ditinggali menjawab itterasshai

おかえりなさい / okaerinasai / selamat datang
  • Merupakan jawaban dari ただいま / tadaima / aku pulang!
  • Okaerinasai merupakan ucapan selamat datang yang hanya digunakan untuk menyambut keluarga yang kembali ke rumah. Berbeda dengan ucapan selamat datang yang digunakan (misal) di restoran untuk menyambut pengunjung, ucapannya adalah いっらっしゃいませ / irrasshaimase yang sama-sama berarti “selamat datang”

いただきます / itadakimasu / selamat makan
  • Digunakan saat hendak makan

ごちそうさま / gochisousama / terimakasih untuk makanannya
  • Digunakan setelah selesai makan

ありがとうございます / arigatou gozaimasu / terimakasih
  • Bentuk singkat: ありがとう

どういたしまして / douitashimashite / sama-sama
  • Merupakan jawaban dari arigatou
  • Bentuk singkat: douita


Ungkapan di dalam Kelas

Berikut adalah ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan di dalam kelas.

きいてください / kiite kudasai
  •  Digunakan saat meminta seseorang mendengarkan
  • Contoh: テープをきてください / teepu o kite kudasai / dengarkanlah kaset (tape)

かいてください / kaite kudasai
  • Digunakan saat meminta seseorang menulis
  • Contoh:
1.       ノートにかいてください / nooto ni kaite kudasai / tulislah di buku catatan
2.       さくぶんをかいてください / sakubun o kaite kudasai / tulislah sebuah karangan


よんでください / yonde kudasai
  •  Digunakan saat meminta seseorang membaca
  • Contoh: ほんをよんでください / hon o yonde kudasai / bacalah buku

あけてください / akete kudasai
  • Digunakan saat meminta seseorang untuk membuka halaman buku
  • Contoh:
1.       ほんをあけてください / hon o akete kudasai / bukalah buku
2.      12(じゅうに)ページをあけてください / 12 (jyuuni) peeji o akete kudasai / buka halaman 12


いってください / itte kudasai
  • Digunakan saat meminta seseorang mengucapkan
  •  Contoh:
1.       もういちどいってください / mou ichido itte kudasai / ucapkanlah sekali lagi
2.    おおきいこえでいってください / ookii koede itte kudasai / ucapkanlah dengan lantang


みてください / mite kudasai
  • Digunakan saat meminta seseorang melihat
  • Contoh:
1.       えをみてください / e o mite kudasai / lihatlah gambar
2.       こくばんをみてください / kokuban o mite kudasai / lihatlah ke papan tulis


すわってください / suwatte kudasai
  • Digunakan saat meminta seseorang untuk duduk
  • Contoh: いすにすわってください / isu ni suwatte kudasai / duduklah di kursi

たってください / tatte kudasai
  • Digunakan saat meminta seseorang untuk berdiri

きてください / kite kudasai
  •  Digunakan saat meminta seseorang untuk datang



by Shieroga©2012
Read completely here »»  

Before We Start…


Hello minna-san! =D Today I wanna start to post my Japanese subject summary from my school, either from JHS or SHS. I used to use a green book (I don’t know the book title-_-) in my JHS, and I don’t use any book in my SHS. Well, actually other schools with the same grade with us use “Sakura” book. But because… maybe the administration problem, finally my school didn’t let the students to use any book. So, the teachers just teach us with power point presentation. But it’s ok for me. I like to read a book that uses hiragana/katakana/kanji for the vocabularies and the sentence examples, while the “Sakura” book uses only romaji (that’s what I know).

Oh, one thing. I’ll write the posts in Indonesia, in semiformal form(?). Kay then, just let we start! *poof!*
Read completely here »»  

Saturday, October 13

K-On! - 天使に触れたよ! / Tenshi ni Fureta yo! / Touched by an Angel!





漢字: 天使に触れたよ!

ねぇ のカケラに 
名前をつけて保存するなら 
宝物がぴったりだね 

そう ココロの容量 
いっぱいになるくらいに 
ごしたね ときめき毎日 

なじんだ制服上履 
ホワイトボードの落書 
明日 
おいてかなくちゃ いけないのかな 

でもね、えたよ! すてきな天使 
卒業わりじゃない 
これからも仲間だから 
一緒写真たち 
おそろのキーホルダー 
いつまでもいてる 
ずっと その笑顔 ありがとう 

ねぇ もちょっと 
背丈びたみたい 
えないゆっくりなスピードでも 

きっと あのてたね 
何度もつまずいたこと 
それでも 最後までけたこと 

ふわり放課後廊下 
こぼれた音符羽根 
ふかふかもるまで 
このままでいれたらいいのにな 

でもね、ふれたよ! すべき天使 
ただいまっていたくなる 
この場所わらないよ 
メールの受信箱 
(マル)したカレンダー 
とびきりの出会いくれた 
音楽にありがとう 

のホーム 河原 
れてても 空見上げて 
ユニゾンでおう! 

でもね、えたよ! すてきな天使 
卒業わりじゃない 
これからも仲間だから 
大好きってうなら 
大大好きってすよ 
もうないよね 
ずっと 永遠一緒


Romaji: Tenshi ni Fureta yo!

nee omoide no KAKERA ni
namae wo tsukete hozon suru nara
"Takaramono" ga pittari da ne

sou KOKORO no youryou ga
ippai ni naru kurai ni
sugoshita ne tokimeki iro no mainichi

najinda seifuku to uwabaki
HOWAITOBOODO no rakugaki
ashita no iriguchi ni
oite kanakucha ikenai no kana

demo ne, aeta yo! suteki na tenshi ni
sotsugyou wa owari ja nai
kore kara mo nakama dakara
issho no shashintachi
osoro no KIIHORUDAA
itsumademo kagayaiteru
zutto sono egao arigatou

nee sakura no ki mo chotto
setake ga nobita mitai
mienai yukkuri na SUPIIDO demo

kitto ano sora wa miteta ne
nando mo tsumazuita koto
soredemo saigo made aruketa koto

fuwari houkago no rouka ni
koboreta onpu no hane
fuka fuka tsumoru made
kono mama de iretara ii no ni na

demo ne, fureta yo! ai subeki tenshi ni
tadaima tte itaku naru
kono basho wa kawaranai yo
MEERU no jushinbako
MARU shita KARENDAA
tobikiri no yume to deai kureta
ongaku ni arigatou

eki no HOOMU kawara no michi
hanaretete mo onaji sora miagete
YUNIZON de utaou!

demo ne, aeta yo! suteki na tenshi ni
sotsugyou wa owari ja nai
kore kara mo nakama dakara
daisuki tte iu nara
daidaisuki tte kaesu yo
wasuremono mou nai yo ne
zutto eien ni issho da yo


English: Touched by an Angel!



Hey, if we could put our names

On a piece of our memories and preserve it
Wouldn't that be the perfect "treasure"?


Right, These excitement-colored days

That have passed have filled our hearts
To their full capacity



The familiar uniforms and indoor shoes

The doodles on our whiteboard
I guess we have to leave them behind
At the entrance to tomorrow



But hey, we met one! A wonderful angel

Graduation isn't the end
We're buddies from here on out!
Pictures of us together
Our matching keychains
Will shine on forever
And always, we thank you for your smile



Hey, the cherry trees

Seem like they've grown a bit too
Though its too slow for you see



I'm sure, the sky above us saw it all

All the times we tripped
But also all the times we walked on till the end



The wings of the notes we played

Overflowing gently into the hallway
Until it piles up to be cuddly
It'd be fine if it stays the way it is now



But hey, we were touched! By a lovely angel

This place will never change
You could almost say, "I'm home!"
Our email inboxes
Circled dates on our calendars
We were able to encounter an extraordinary dream
So we say thank you to music



The platform at the station, the path by the riverside

Even if we're apart, we can look up at the same sky
And sing in unison!



But hey, we met one! A wonderful angel

Graduation isn't the end
We're buddies from here on out!
If you say you really love us
We'll answer that we really, really love you!
There's nothing else we've forgotten  We'll be together forever and ever!
Read completely here »»