Are you looking for kanji that used for N5 test? You won't find it in this post. You'll just find the link to download the kanji list above this paragraph. There lies 122 kanjis. Like usual, it's written in MS Word. Just download it and print it if you want. Kanji that I wrote based on a N5 guide book which I bought. So don't worry if it's the wrong kanji. The book just provides the kanji and it's kunyomi and onyomi. But here I attach the strokes order and the meaning too. For the kunyomi and onyomi, the book just tell us which of them that often used in the test (so not all of them). And for the meaning, actually there are a lot of meanings for each kanji, but what I wrote is the common meaning, and it's in Indonesian. If you want to know more about the kunyomi, onyomi, and the meaning, just klik www.jisho.org :) I take the strokes order from this websites too. Okay, just enjoy the Kanji List! Hope it'll help your test, thanks and goodluck!
Friday, October 26
Kanji List for JLTP N5
Saturday, October 20
How to Create a Direct Download Link (File Uploaded from Dropbox)
Cara Membuat Link Langsung Download (File Diunggah dari Dropbox)
~(^o^~)
~(^o^)~ (~^o^)~
Jadi ceritanya cara ini gue dapet dari hasil coba2. Udah browsing
sana-sini tapi tetap saja kurang memuaskan. Alias, gue terlalu lemot untuk
ngertiin caranya-_- terlalu banyak kode sana-sini yang harus diubah. Behh,
pusing ane. Oke deh, berikut ini cara ngebuat link langsung download tersebut.
Semoga caranya cukup simple untuk dimengerti :)
- Upload file ke dropbox.
- Klik Share link pada file yang telah di-upload.
- Lalu akan terlihat tampilan seperti berikut.
Klik tombol close.
- Klik kanan pada tombol Download dipojok
kanan atas, lalu copy link address.
- Buka blog post yang akan dicantumi link
download tersebut.
- Paste link pada bar yang tersedia.
- Publish post, dan direct download link sudah bisa digunakan.
~(^o^~) ~(^o^)~ (~^o^)~
Yak~ gitu aja sih caranya.-. Oiya. Kenapa di cara ke-3 gue suruh close? Soalnya kalau yang diklik copy link to this page, nanti pas linknya diklik (link yang kita maksudkan menjadi link langsung download) bakal kebuka page kayak yang di nomor 4. Kalau kayak gitu, langsung aja diklik kiri tombol downloadnya~ Tapi bukan link langsung download dong jadinya.-.
Sekian post kali ini! Arigatou ne~
by Shieroga©2012
Sapaan dan Ungkapan Umum dalam Bahasa Jepang
Sapaan dan Ungkapan Sehari-Hari
Berikut adalah sapaan dan ungkapan yang biasa
digunakan sehari-hari.
おはようございます/ ohayou gozaimasu / selamat pagi
- Jawab: ohayou gozaimasu
- Diucapkan kira-kira dari pukul 06.00 – 11.00
- Bentuk singkat: ohayou
- Akan lebih halus jika diucapkan lengkap
- Tidak digunakan untuk salam berpisah (di pagi hari)
こんにちは / konnichiwa / selamat siang
- Jawab: konnichiwa
- Diucapkan kira-kira saat hari terang sampai hari mulai gelap
- Di Jepang tidak ada sapaan “selamat sore” seperti di Indonesia. Oleh karena itu, konnichiwa tetap digunakan walaupun hari sudah sore.
- Tidak digunakan untuk salam berpisah (di siang hari)
- Ingat! Huruf “n” ditulis double; dan walaupun dibaca “wa”, tetap ditulis “は/ha” bukan “わ/wa”
こんばんわ / konbanwa / selamat malam
- Jawab: konbanwa
- Diucapkan saat hari sudah mulai gelap
- Ingat! Selamat malam berbeda dengan selamat tidur. Sapaan ini hanya digunakan saat bertemu orang di malam hari dan tidak digunakan untuk salam berpisah (di malam hari)
おやすみなさい / oyasuminasai / selamat tidur
- Jawab: oyasuminasai
- Digunakan saat hendak pergi tidur
- Bentuk singkat: oyasumi
さようなら / sayounara / selamat tinggal
- Jawab: sayounara
- Digunakan saat akan tidak bertemu dalam jangka waktu yang sangat lama, atau bahkan tidak akan bertemu lagi. Sangat salah jika digunakan saat masih akan tetap bertemu
ではまたあした / dewa mata ashita / sampai jumpa besok
- Jawab: dewa mata ashita
- Digunakan saat berpisah dan hendak bertemu besok
- Bentuk ini adalah bentuk sopannya
- Ingat! Walaupun dibaca “wa”, “dewa” tetap ditulis “では/deha”, bukan “でわ/dewa”
- Bentuk lain: じゃまたあした / ja mata ashita
- Bentuk singkat: ja mata (sampai jumpa)
- Jika ingin bertemu minggu depan, ganti kata “ashita” dengan “らいしゅう/raishuu”; atau sesuaikan dengan keterangan waktu yang diinginkan
おひさしぶりですね / ohisashiburidesune / sudah lama tidak bertemu
おげんきですか / ogenki desuka / apa kabar?
- Jawab:
- (+) はい、げんきです / Hai, genki desu; atau おかげさまで、げんきです / okage samade genki desu
- (-) いいえ、げんきではありません/ Iie, genki dewa arimasen
- Digunakan untuk menanyakan kabar
- Di Jepang tidak ada tanda tanya. “Ka” digunakan sebagai pengganti tanda tanya
いってきます / ittekimasu / aku berangkat!; dsj
- Jawab: いってらっしゃい / itterasshai / selamat jalan; dsj
- Digunakan saat hendak pergi (misal: pergi ke sekolah), dan yang ditinggali menjawab itterasshai
おかえりなさい / okaerinasai / selamat datang
- Merupakan jawaban dari ただいま / tadaima / aku pulang!
- Okaerinasai merupakan ucapan selamat datang yang hanya digunakan untuk menyambut keluarga yang kembali ke rumah. Berbeda dengan ucapan selamat datang yang digunakan (misal) di restoran untuk menyambut pengunjung, ucapannya adalah いっらっしゃいませ / irrasshaimase yang sama-sama berarti “selamat datang”
いただきます / itadakimasu / selamat makan
- Digunakan saat hendak makan
ごちそうさま / gochisousama / terimakasih untuk makanannya
- Digunakan setelah selesai makan
ありがとうございます / arigatou gozaimasu / terimakasih
- Bentuk singkat: ありがとう
どういたしまして / douitashimashite / sama-sama
- Merupakan jawaban dari arigatou
- Bentuk singkat: douita
Ungkapan di dalam Kelas
Berikut adalah ungkapan-ungkapan yang biasa
digunakan di dalam kelas.
きいてください / kiite kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang mendengarkan
- Contoh: テープをきてください / teepu o kite kudasai / dengarkanlah kaset (tape)
かいてください / kaite kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang menulis
- Contoh:
1.
ノートにかいてください / nooto ni kaite kudasai / tulislah di buku
catatan
2.
さくぶんをかいてください / sakubun o kaite kudasai / tulislah sebuah
karangan
よんでください / yonde kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang membaca
- Contoh: ほんをよんでください / hon o yonde kudasai / bacalah buku
あけてください / akete kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang untuk membuka halaman buku
- Contoh:
1.
ほんをあけてください / hon o akete kudasai / bukalah buku
2. 12(じゅうに)ページをあけてください / 12 (jyuuni) peeji o akete kudasai / buka
halaman 12
いってください / itte kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang mengucapkan
- Contoh:
1.
もういちどいってください / mou ichido itte kudasai / ucapkanlah sekali
lagi
2. おおきいこえでいってください / ookii koede itte kudasai / ucapkanlah dengan
lantang
みてください / mite kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang melihat
- Contoh:
1.
えをみてください / e o mite kudasai / lihatlah gambar
2.
こくばんをみてください / kokuban o mite kudasai / lihatlah ke papan
tulis
すわってください / suwatte kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang untuk duduk
- Contoh: いすにすわってください / isu ni suwatte kudasai / duduklah di kursi
たってください / tatte kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang untuk berdiri
きてください / kite kudasai
- Digunakan saat meminta seseorang untuk datang
by Shieroga©2012
Before We Start…
Hello minna-san! =D Today I wanna start to post my
Japanese subject summary from my school, either from JHS or SHS. I used to use
a green book (I don’t know the book title-_-) in my JHS, and I don’t use any
book in my SHS. Well, actually other schools with the same grade with us use
“Sakura” book. But because… maybe the administration problem, finally my school
didn’t let the students to use any book. So, the teachers just teach us with
power point presentation. But it’s ok for me. I like to read a book that uses
hiragana/katakana/kanji for the vocabularies and the sentence examples, while
the “Sakura” book uses only romaji (that’s what I know).
Oh, one thing. I’ll write
the posts in Indonesia, in semiformal form(?). Kay then, just let we start! *poof!*
Saturday, October 13
K-On! - 天使に触れたよ! / Tenshi ni Fureta yo! / Touched by an Angel!
漢字: 天使に触れたよ!
ねぇ 思い出のカケラに
名前をつけて保存するなら “宝物”がぴったりだね そう ココロの容量が いっぱいになるくらいに 過ごしたね ときめき色の毎日 なじんだ制服と上履き ホワイトボードの落書き 明日の入り口に おいてかなくちゃ いけないのかな でもね、会えたよ! すてきな天使に 卒業は終わりじゃない これからも仲間だから 一緒の写真たち おそろのキーホルダー いつまでも輝いてる ずっと その笑顔 ありがとう ねぇ 桜の木もちょっと 背丈が伸びたみたい 見えないゆっくりなスピードでも きっと あの空は見てたね 何度もつまずいたこと それでも 最後まで歩けたこと ふわり放課後の廊下に こぼれた音符の羽根 ふかふか積もるまで このままでいれたらいいのにな でもね、ふれたよ! 愛すべき天使に ただいまって言いたくなる この場所は変わらないよ メールの受信箱 ○(マル)したカレンダー とびきりの夢と出会いくれた 音楽にありがとう 駅のホーム 河原の道 離れてても 同じ空見上げて ユニゾンで歌おう! でもね、会えたよ! すてきな天使に 卒業は終わりじゃない これからも仲間だから 大好きって言うなら 大大好きって返すよ 忘れ物もうないよね ずっと 永遠に一緒だよ
Romaji: Tenshi ni Fureta yo!
nee omoide no KAKERA ni
namae wo tsukete hozon suru nara "Takaramono" ga pittari da ne |
||||||||||
sou KOKORO no youryou ga
ippai ni naru kurai ni sugoshita ne tokimeki iro no mainichi |
||||||||||
najinda seifuku to uwabaki
HOWAITOBOODO no rakugaki ashita no iriguchi ni oite kanakucha ikenai no kana |
||||||||||
demo ne, aeta yo! suteki na tenshi ni
sotsugyou wa owari ja nai kore kara mo nakama dakara issho no shashintachi osoro no KIIHORUDAA itsumademo kagayaiteru zutto sono egao arigatou |
||||||||||
nee sakura no ki mo chotto
setake ga nobita mitai mienai yukkuri na SUPIIDO demo |
||||||||||
kitto ano sora wa miteta ne
nando mo tsumazuita koto soredemo saigo made aruketa koto |
||||||||||
fuwari houkago no rouka ni
koboreta onpu no hane fuka fuka tsumoru made kono mama de iretara ii no ni na |
||||||||||
demo ne, fureta yo! ai subeki tenshi ni
tadaima tte itaku naru kono basho wa kawaranai yo MEERU no jushinbako MARU shita KARENDAA tobikiri no yume to deai kureta ongaku ni arigatou |
||||||||||
eki no HOOMU kawara no michi
hanaretete mo onaji sora miagete YUNIZON de utaou! |
||||||||||
demo ne, aeta yo! suteki na tenshi ni
sotsugyou wa owari ja nai kore kara mo nakama dakara daisuki tte iu nara daidaisuki tte kaesu yo wasuremono mou nai yo ne zutto eien ni issho da yo
English: Touched by an Angel!
|
Subscribe to:
Posts (Atom)